イタリア語は楽しい

「同期の人から」に戻る

甲田正二郎
(「日本医事新報」−緑影随筆2008−に投稿したもの)


数年前から週末は九段の靖国神社近くのイタリア文化会館での語学講座に通って勉強しています。 (写真は著者撮影、彼はカメラオタクでもあるが、最近は魚眼レンズに凝っている)

カンツオーネの歌詞やイタリア料理のメニューが理解できたらとの軽薄な動機からでしたが、イタリア関連の書籍から派生的に須賀敦子さんや塩野七生さんの著作などを読み、地中海を主軸としての西欧文明の歴史的な成立過程についての興味が湧いてきました。

言語的にイタリア語の源であるラテン語は我々医者には学生の頃に暗記した解剖学用語でも馴染みがあり、文法と語句は現代イタリア語に痕跡を残す部分が少なくありません。イタリア語の発音はほぼローマ字と同じで音楽的でもあり聴きとりは楽です。

映画(古くは「自転車泥棒」、最近では「家の鍵」など)のDVDを繰り反し再生して目と耳から吸収しています。モーツアルトの同じオペラでもドイツ語とイタリア語のとを聴き比べて若干異なった印象を受けるのは不思議です。

学習での難点は複雑な動詞の活用ですがイタリア人でも時には間違えるそうですから過度に神経質にならずに反復練習すれば良いのではと思います。

イタリア人は陽気で享楽的で行動的という先入観が日本ではあるようですが、実際に接すると北イタリアには思索的で冷静な人が多く、南では特にナポリの人はいろいろな意味で頭が良いと聞きます。第2次大戦の終戦処理や昨今のイラク派兵の対処から彼らの鋭い政治的な判断が伺えます。

高度の失業率と格差社会の中で若者が自立して結婚するのが難しくなっているのは日本の都会と同じようですが、母親を中心とした家族愛の深さでは日本は負けているようです。

イタリア文化会館での受講資格に制限はありませんから一緒に勉強しませんか。


イタリア文化会館
この色について物議を醸したことがあったようだが、私はいい色だと思う。ご自分の目で確認してください。仁子さんも一時、イタリア文化会館に出向かれていたと聞いたことがあります。近くに小川(藤森)君の会社があります。
魚眼レンズ
このレンズは面白く、私は近づいて撮影する方が面白いと思う。カメラは望遠レンズが向く人と、広角レンズ(この最たるものが魚眼レンズ)に向く人がいると感じるが、彼は広角系だと私は思う。 これも彼の撮影の愛亀クレオパトラ
塩野七生
ご存じ『ローマ人の物語』全15巻やマキャベリなど非常に面白い。私も愛読者です。梅澤君も大好きだと言っていたのを記憶しています。
須賀敦子
私は読んだことがありません。イタリア文学研究者にして、作家のようです。
イタリア映画
彼がDVDでイタリア映画を観るのはいいのですが、奥様は「イタリア映画は暗くてね」と。確かに「道」などは暗くて、いい映画です。最近のイタリア映画音楽は知りませんが、昔の「ブーベの恋人」もイタリア映画でしょ。あの映画音楽は好きでした。
イタリアの地域差
ここを確認したかったのですが、このホームページでも、ナポリ人、フィレンツェ人、ミラノ人は違うと書いてありますが、私はわからないです。
イタリアの家族愛
ゴッドファーザーを思い浮かべますが、このホームページではナポリ人のことを書いているようですが、家族愛の深さに触れています。